The Japanese have a disparaging expression “daikon-ashi,” that refers to a woman’s legs (ashi) as resembling a daikon, which is a long, lumpy, white radish with almost no shape other than a taper at the end and maybe a few hairs here and there. Political correctness aside, the expression is funny once you see a daikon.
We also have a similar expression, “piano-legs,” and to be fair, I will point out that men’s legs are funny on their own and any joke about them would be redundant. I never understood the term because no piano I ever saw had legs anywhere near resembling anything on a woman. Until now.
This is an antique square grand piano from the mid-1800s on display at Longwood Gardens, and is no doubt the source of the expression. These are real piano legs, Honey.